美国餐桌上的“另类”中国菜:中国人不点,美国人爱到不行

美国餐桌上的“另类”中国菜:中国人不点,美国人爱到不行

Zing Banh May Man

Zing Banh May Man

  1. 蟹角

Zing Hoanh Thanh

这个餐前小食也有译作“仰光蟹”的,它只不过是模样有点象蟹罢了,其实就是炸云吞,内里包着奶酪,运气好的话还会有些人造蟹肉在里面。中国汉族的食品里是没有奶酪的,但美国人喜欢,于是这只“蟹”就应运而生了。

  1. 左宗棠将军鸡

Zing Ga Xao Tuong 1

这款在中国长大的人多半没有听说过的菜,是台湾大厨彭长贵在50年代创造出来的,事实上和左宗棠完全是风马牛不相及。当彭长贵70年代把这个菜带到美国后,受到了美国前国务卿基辛格的喜爱,顿时声名大噪,中国餐厅纷纷效仿,又加以变化,从原来的咸辣味变成了美国人喜爱的甜味,酸甜炸鸡是也。

  1. 幸运饼干

此间,美式中餐也吸收了世界其它地区的特色。今天几乎每家中餐馆必备的、内夹签条的幸运饼干(fortune cookie,又称签语饼),实际是从日式脆饼改良而来。

  1. 杂碎

Zing Xao Thap Cam

拥有一百多年历史的美国版“炒杂碎”是有史以来最受欢迎的中国菜之一,但却是美国人的发明:其来源于肉丝炒菜丝,用牛肉、猪肉或鸡丝等与绿豆芽、芹菜、笋、青椒、洋葱、大白菜等菜丝或雪豌豆等混炒而成。

  1. 西兰花炒牛肉

Zing Bo Xao

西兰花是美国中餐中的一员大将,不仅炒牛肉,炒虾、炒鸡肉都能配西兰花。这是因为西兰花便宜又健康,如果不是蔬菜常被炒的太老、酱汁太咸太浓外,还是勉强可以吃的。

———————————————–
HỆ THỐNG NHÀ HÀNG ĐỆ NHẤT
? 12 Tràng Thi, Q.Hoàn Kiếm, Hà Nội
? 89 Lê Đức Thọ, Q.Nam Từ Liêm, Hà Nội
? Hotline: 093.897.8888
? Liên hệ đặt bàn: 093.642.9255
https://denhat.com.vn